纳兰性德全集-明月棹孤舟
首页 上一章 目录 下一章 书架
    海淀[1]

    一片亭亭[2]空凝伫,趁西风《霓裳》遍舞。白鸟惊飞,菰蒲[3]叶乱,断绩浣纱人语。

    丹碧驳残[4]秋夜雨,风吹去采菱越女[5]。辘轳声断,昏鸦欲起,多少博山[6]情绪!

    【注释】

    [1]海淀:纳兰性德家曾在海淀有别墅,吴长元《宸垣识略》载:“自怡园在海淀,大学士明珠别墅。”

    [2]亭亭:明亮而美好的样子,这里用来形容荷花的美态。

    [3]菰蒲:指菰和蒲。水边生多年草本植物,地下茎白,地上茎直立,开紫红色小花。嫩茎即茭白,果实为菰米,一名“雕胡米”。

    [4]丹碧驳残:指荷花荷叶凋残了。

    [5]越女:古代诗人也常把南方的女子称为“越女”。这里指采菱之女。

    [6]博山:博山炉,代指名贵之香炉。因其形似传说的海上的博山,故名。

    【赏析】

    是词乃写性德在海淀别墅眺望荷塘时的感受。秋风吹起,亭亭玉立的荷叶随风翻舞;白鸟掠过,扇起阵阵涟漪。江南女子,想必正荡着双桨,唱着采菱曲。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架