日本人的“真面目”-导读 日本是中国的一味药
首页 上一章 目录 下一章 书架
    杨清汀

    卞毓方先生倡导思维高度说,盖源于昔年飞机上的感悟。进而,他还提出,假若置身于太空,思维定异于飞机,感悟当不知升腾几何!

    《日本人的“真面目”》即将付梓,我有幸先睹书稿,更惊异于卞氏风格的高度。老先生创造力不减当年,以鹰隼之势,常常能凌空转换,攫物取象直击关要,读起来心扉訇然中开。

    以日本为参照系,跳出中国看中国,不说中国,无非中国。这是卞先生给有心人写的一本书。

    中日虽为近邻,难言相识。缦立时代潮头,俯仰风云际会,但文心、史识、艺胆、哲思驱动卞先生,还是要领我们相识日本。尽管这种难度很大,他说:

    “中国和日本,虽然属于同文,同一种文化源流,但这是两股道上跑的车——走的不是一条路,两千年跑下来,彼此间的差距,只有越拉越大。借助毛泽东的明察,不妨说,上帝让日本成为中国的近邻,未尝不是一种恩赐。”

    卞先生写日本,看似天马行空,不着主线,但是,当你把整部书读完,发现所有的珠玉都被一线串起,得到的是浑圆的、形象的、真切的、可感的日本。一以贯之的主线,可以“江流天地外,山色有无中”来喻之。因为这是一部艺术手法非常高妙的文化散文(姑以名之),而不是什么有关问题的专著或者政论性的著述。作家以形象说话,以艺术感人,所以老先生天赋的语言感就是俯仰中日的飞行器,带我们跨海旅行,感受历史,认识现实,回恋文化,体味差别。

    思想的利器和艺术的光华如入无物之境。

    多年来,我们习惯于说教或灌输,思维业已矮化、退化、固化,形象的翅膀永远飞不到屋檐之上,更遑论高空。于是或自私自恋,或自暴自弃,好大喜功,自以为是,心胸狭窄,压强凌弱,邀功请赏,空谈误国者多矣,成为一种时代的流行病!没有健康而富有激情的形象思维,能有超乎寻常的创造力吗?

    此书,卞先生告诉你,什么是艺术创作,什么是精神创造。

    写日本,卞先生有难分难解的心结。他早年于北京大学东方语言文学系攻读日文,毕业后从事翻译和文字工作,再考入中国社科院研究生院,转事国际新闻,长期服务于经济日报、人民日报。改革开放之初的1981年,他就随中国女排赴日本,采访世界杯赛,实地观察文化,此后多次渡海深入,及至退休,自费体验东瀛生活。他对日本,不仅稔熟于心,而且形成了大视阈,深思维,多角度的观测。熟于心而酿之久,酿之久而佳液自成。尤其,他中年之后皈依文化,一笔在手,犹如“乾坤圈”在握,唯觉文能补气,文能丰神,文能御侮,文能敌贼。至今虽老而心犹健,年过古稀为我们捧出窖藏陈酿,一位“文学独行侠”的至诚之心,着实令人感佩!

    中国和日本,可以说是爱恨交加,一对冤家。而卞先生写日本,取法于高手之间的较量,视点在文化之间的差异。

    “要想与邻人友好相处,我们不能忘记一个基本原则,那就是邻人同自己不一样。”有人如是说。

    “曾经的学生,现在的老师,当下的对手,这就是我们不应忽视的理由。”卞先生认为。

    故而,卞先生对日本咄咄逼人的存在,既从该国的历史、文化、风俗入手,又从语言、文学、绘画切入,还从社会、经济、政体等分析,取精用宏,比优较劣,进而,解读日本民族的文化基因,颇见学者情怀和思想睿智,读来醒世警人,感慨良多!而“真面目”,即是本书的主线。

    何谓“真面目”?卞先生进行了历史的、现实的、社会的分析,且引一段来看:

    “真面目”,这是汉语词汇,日本人在模仿阶段,完全照搬,取汉字音读sinmenmoku或sinmenboku,意思亦如字面,即本真的形象,真实的本领,真正的价值。后来,也就是在后进赶先进的过程中,日本人的认真、勤勉、踏实、精细的作风,渐渐显露了出来——说来这也是为形势所逼,国土狭小,资源匮乏,地震、火山、台风、海啸,整天跟在屁股后面追,文化又蛮野蒙昧,不老老实实、踏踏实实、埋头苦干、奋发图强,怎么行呢!……日本的“文字工作委员会”一定经过反复筛选、斟酌,最终敲定借用汉字“真面目”——当然,它现在摇身一变为日本词了,按照日本的“认真”发音:majime。

    日文的“真面目”,就等于汉语的“认真”,兼而还有忠厚、老实的意思。在他们,早已随文化渗入肌肤、血液,转化为群体的潜意识。

    再比如,卞先生还在书中提出一个令人深思的问题,即“日本人总是把强者设定为参照系。”日本古代对中国的学习,如醉如痴,深入骨髓,曾几何时,“朝野上下燃烧着一个疯狂的信念:把唐朝搬回日本”;近代明治维新时期,目光锁定欧洲,排除万难,君民同心,深入文明腹底,脱亚入欧,实现华丽转身。日本人的认真精神,对一向大大咧咧、马马虎虎的中国人,未尝不是警示和参照!世界上怕就怕“认真”二字,日本人就最讲“认真”。尤其,因日本文化的潜移默化作用,其“认真”常常就隐于许多细节之中,这种“存在”,如果成为对手,应该是非常难对付,非常可怕的!

    《日本的“真面目”》还给我们呈现了“认真”的另一面。如其民族根性中的尚武、扩张,还有其耻感、缩小意识、依赖性等。“如此矛盾,如此荒谬而又如此浑然一体”的日本人,如果换个角度看邻人,未尝不是中国的一味药!这味药,就在于国人敢不敢吃?如何吃?提问题是水平,发现问题是能力,解决问题要靠实干,而且需要众志成城,知彼知己,谦虚务实,持续不懈的干劲。

    此前,卞先生一直说要写一本日本的书,我心里嘀咕,老先生中国的书是没得写了?日本与我们的干系,一本书又如何能说得清?及至把书稿一口气读完,真觉得什么是大千气象,什么是深谋远虑,什么是历史意识,过瘾、提气之余,让人思绪翩翩,感慨系之!原来思想高度投掷的炸弹,竟有如此的穿透力!

    毓方先生为文,大处落笔,小心收拾,惜墨如金,言有尽而意无穷,把原来的“春秋笔法”,化而为现在的“象外之旨”,极富时空感。其高妙的艺术处理,幻化为气势恢宏的岁月长虹,让人不得不礼赞是一部翰逸神飞的佳作!

    当然,这种作品,最好不要归类,散文?传记?小说?政论?随笔?都不能涵其笔,尽其意。文章到这一步,已经是思维圆融,笔情无碍,得大自在了。卞先生的想象力、洞见力、创造力,至今依然真宰上诉,元气淋漓。

    好文章,的确是不受文法文体约束的。不畏浮云遮望眼,思维高了,便不再有什么东西能阻碍得了。

    此中有真意,一切创造,皆由此而来。

    2016年仲夏夜

    于陇上天水佛石斋

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架