我愿生活在梦中-☆、Chapter 2
首页 上一章 目录 下一章 书架
    如劳伦斯夫人所说,海伦小姐是个极为美丽的姑娘。她肤色白皙,面部线条明晰而柔和,鼻梁高挺,犹如古希腊最杰出的云石塑像。她出身良好,但却性情和善,尤其佩服那些有真才实学的人。她不大愿意与人接触,因为她总是喜欢一个人呆着去钻研那些社会和科学的问题,但如果必要,她也能使和她聊天的人心旷神怡,这主要源于她的教养,她是那种不大能做出让别人尴尬和丢脸事情的人。她总是对自己说,“如果我不喜欢别人这样对我,那么我首先便不能这样对待别人”。

    如果遇到让她不高兴的事情或和讨厌的人,她习惯尽量保持克制,以不搭理对方为解决方案,而不会当面对对方进行指责,这让她有时会显得高傲或不好相处。但若遇到讨她喜欢的人或事物,她又能变得和善可亲。她说起话来通常语调轻缓,温柔可人,但却也会任性严厉,感情激烈。

    这天海伦小姐正站在窗边发呆。这是布朗男爵在伦敦购置的寓所,不远处就是伦敦动物园,这里风景优美且环境良好,最重要的是远离喧闹的人群,而喧闹正是海伦小姐最为讨厌的。整栋房子的装饰完全照搬海伦小姐在希腊和维也纳的房间,显然她的父亲希望她能过的开心舒适。楼下的花园里园丁正在小心翼翼的移栽那些千里迢迢从奥地利运过来的玫瑰花。这些娇嫩的植物是海伦小姐在维也纳的心爱之物,为了运送它们很是费了一番功夫。

    看着那一大片盛开的玫瑰,海伦的心情却意外的忧郁。

    这些并不能让我开心,海伦心想,这些玫瑰花并不是我所喜爱的,而是妈妈所钟爱的,她始终记得你当年说她带着玫瑰花环的样子是多么美。我照顾这些玫瑰花只是希望妈妈开心,但是你却为了复仇却连病重的妈妈弃之不顾。我的妈妈她是多么的可怜啊,失去了家人,就连爱人也离她远去。这是我所不能原谅的。

    海伦有时候一个人呆着的时候也会在心底怨她的父亲,但是她也是爱着她他的,事实上在她的母亲离世后,她变得更为爱她的父亲了。她全部的爱,连同对她母亲的那份全部寄托在了她的父亲身上。这爱让她负疚,让她觉得自己对不起妈妈,她觉得自己本应该恨他才是,正是因为对他的思念才导致自己最爱的妈妈早逝。但她偏又做不到去怨恨,她能理解她的父亲,若她处在父亲的位置上,她怕是也会不管不顾的去复仇吧。但若是理解了父亲,那又有谁去可怜她那个思念成疾的可怜妈妈呢。若是连她,妈妈的唯一的女儿都不能替她去怨去恨,那么她妈妈所受的委屈又能向谁诉说呢?

    这个可怜的孩子,陷入了两难的境地,一边是父亲一边是母亲,若是她父亲的仇敌没有死,她还能将仇恨寄托在他们身上,可是既然他们已经得到了应有的报应,她便不能再更多的苛责他们,于是最后她只能怨恨自己,怨自己对不起妈妈不能恨爸爸。

    海伦总是会尽量让自己不要沉溺于这种过于强烈纠结的情感,因为她不想让父亲担心,但是偶尔——尤其是当她自己一个人独处时,这种无法宣泄的抑郁之情会突然袭上心头,让她变得沉默而忧伤。

    “但是我能克服它的。”海伦低声嘟囔着,一把拉上窗帘。

    ——————————————————————

    海伦乖巧的站在男爵身后,这是她来到英国后布朗家第一次宴请客人。在这一点上,男爵一直恪守着英国人的那句谚语“一个人的家就是他的城堡”,所以除非是非常要好的朋友,否则男爵不会邀请对方到家中做客的。

    这次的客人显然非常重要,因为男爵不光让人将整座宅邸打扫一新,甚至带着他最珍贵的明珠在大门前等待客人的到来。

    “今晚的客人是谁啊,爸爸。”海伦挽着父亲的胳膊亲昵的撒着娇,她的父亲一直瞒着她不让她知道,这难免让她产生了好奇心。

    “一个优秀的年轻人,非常优秀,也非常英俊,”像是想到了什么,男爵非常温和的笑了起来,“还有他的妹妹,一个可爱的女孩子,你会喜欢她的。”

    “他们是你的朋友吗?”

    “不,他们是我好朋友的孩子,”男爵低头顺了顺海伦挽着的秀发,“过段时间等你回到老家,可以去他们那儿做客,他们家离我们家只有两个多小时的路程。”

    “所以,今天我们邀请的就是你常说的那个达西先生的儿子和女儿吗?”如此明显的提示,让海伦很快的猜到了答案,她小时候听爸爸说过他和达西先生的故事,他们从小一起长大,是非常要好的朋友。家里出事后,别人都唯恐避之不及,只有达西先生挺身而出,他不仅动用在教会的影响力帮助自杀的爷爷奶奶安葬,还出钱帮忙还清债务。

    在马克西米利安的描述里,达西先生是个和善而宽容的好人,所以海伦很自然的就对即将到来的客人有了无限的好感,这是他们家的恩人。

    “是的,不过他已经过逝了,今天来的是他的儿子和女儿,爸爸希望你能和他们成为好朋友。”

    “我会的爸爸,在我这儿哪怕是皇帝也不会得到比他们更多的礼节对待了!”

    “我以为你讨厌皇帝这个词,你通常可是用布瓦拿巴来喊他的。”男爵故意歪曲女儿的话打趣道。

    受老师的影响,海伦对于拿破仑极为厌恶。04年之前她称呼他为英雄,之后便只用叛徒来形容他。别说尊敬的称对方为皇帝,海伦只会用轻蔑的口气将他喊为布瓦拿巴,甚至有时候她会故意拖长那个u,以显示出她的不屑。

    “这只是个形容,爸爸!正如同用鲜花来形容女人的美丽一样!而且布瓦拿巴和皇帝有什么关系呢,不过是个凶手和恶棍,令人作呕的背叛者和自以为是的篡位者而已!”海伦不自觉的撅起了上唇,这是她通常用来表达厌恶的表情。

    “Cependant,mon chere Helen (但是,我亲爱的海伦),”当他们有争执的时候,男爵便会用法语喊她,甚至按照法国的习惯将h给省去,“他的那些行为并不能是你否认他在军事上的伟大,如果你只是因为个人喜好来否定一个人的成绩,是否显得过于偏执了呢。”

    海伦不想就这个话题和爸爸再做更多的讨论,这是他们不可能达成一致的话题,一个尊崇凯撒的伟大,一个视格拉古为英雄,这两者中间不可能有妥协的余地,只是海伦一直不明白,一直在为希腊解放所战斗的爸爸为什么始终固执的视波拿巴为英雄呢,难道是出于一个军人对于军事天才的崇拜吗?也许是这样吧,但无论如何,她今天不想再听到波拿巴的名字了。眼尖的看到远处驶来的马车,海伦冲爸爸说道,“不说了,他们来了!”

    __________________________

    达西先生扶着手杖心不在焉的看着车窗外快速闪过的景色,他对于这位新晋的布朗男爵并不了解,只知道对方是父亲生前的朋友,但是父亲并没有过多的提及他,所以这次接到对方的邀请他还是颇感意外的,就他所知这位男爵是个过于注重个人隐私的人,很多夫人请求他在家中开个舞会都被他拒绝了,不知道他这回为何要邀请自己。

    达西先生又看了看坐在自己身边,小心翼翼往窗外望去的妹妹,心中又升起无法遏制的愤怒和自责。

    这可怜的姑娘上个月刚受了亲近之人的欺骗,险些做出让家族蒙羞的丑事,虽然在最后时刻出于对自己兄长的敬爱而让一切有挽救的机会,但受到的伤害短时间无法弥合,现在的她如同一只受惊的小鸟一般,整天只愿意呆在屋里生怕出去会给家里丢脸。这回实在是因为布朗男爵的经历足够传奇,让乔治安娜也不免好奇,这才愿意出门。

    达西先生只希望这个布朗男爵真的如同父亲所说是个正派人士,而他的女儿也能够和乔治安娜友好相处。

    父辈的友谊若能延续下去,就再好不过了。

    作者有话要说: 1、达西一家并不是什么有钱没地位的人家,除了小说中很明确的提到过,他们一家在教会很有影响力外,达西如果愿意参政,在他父亲还在世的时候,他也毫无疑问的会被选为上议院议员。因为按照乔治时期的法律,达西家作为那片土地的主人(不一定要有贵族的头衔),居住在那里的人如果要参加选举的话,投票是必须投给自己领地的主人的儿子的。

    至于收入,更是属于绝对的富裕阶层的顶端,在我看过的有关英国税收资料中1803年整个英国的所得税收入是476万磅,1792年的海关关税收入则是100万磅,当时普通中产之家的收入大概是100磅左右。大家可以做下横向比较,就可以知道达西的收入在当时属于什么层次了。至于和现在的比较,我在英国的网站上查询的,当时的英镑和现在英镑的比率大概在1:33左右,但这肯定是刨除了像是地产之类价格变动很大的东西。

    更具体的关于达西家情况的分析,天涯上有帖子,大家可以去扒。

    2、拿破仑是科西嘉人,1769年之前并不属于法国,按照那里的习惯,他姓氏的拼写是Buonaparte,而非Bonaparte,也就是多出了一个“u”,所以在当时很多厌恶他的人都会故意喊他为布瓦(宛)拿巴

    3、格拉古是古罗马著名法官,曾制定土地法限制罗马贵族的贪欲。

    (喜欢安灼拉的亲们,应该对这个人非常熟悉吧。雨果曾这样形容安灼拉的,“在阿梵丹山上他也许就是格拉古,在国民公会里他也许就是圣鞠斯特。” 虽然简单却很深刻啊,而且寥寥数笔就预示了安灼拉未来注定将为理想而献身的命运呢~~~泪奔ing)

    凯撒的话,大家都知道了,就不说啦

    4、在法语中,h是不发音的。chere上面应该有个重音符号,但我打不出来·····

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架