纳兰性德全集-剪梧桐
首页 上一章 目录 下一章 书架
    自度曲

    新睡觉,正漏尽、乌啼欲晓。任百种思量,都来拥枕,薄衾颠倒[1]。土木形骸[2],分甘[3]抛掷,只平白占伊怀抱。听萧萧一剪梧桐,此日秋声重到。

    若不是忧能伤人,甚青镜、朱颜易老。忆少日清狂[4],花间马上,软风斜照。端的[5]而今,误因疏起,却懊恼、殢[6]人年少。料应他此际闲眠,一样积愁难扫。

    【注释】

    [1]颠倒:被子颠倒之状,指难以入睡。

    [2]形骸:指人的形体。

    [3]分甘:原意是分享甘甜之味,后比喻慈爱、关心、友好等。

    [4]清狂:放逸不羁。

    [5]端的:真的,确实。

    [6]殢:困扰,纠缠。

    【赏析】

    词写怅恨懊恼之情。静寂的黎明时分,万物犹在酣睡,主人公却从梦中惊醒,听着窗外梧桐树叶飒飒的声音,便再也无法入睡。往日种种情事,此时此际一起涌上了心头。当日年少轻狂,不识愁滋味,整日花间马上,浓香腻粉,耽误佳人一往情深。如今苍颜白发,一无所成,只剩下一种相思,两处闲愁。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架