纳兰性德全集-御带花
首页 上一章 目录 下一章 书架
    重九[1]夜

    晚秋却胜春天好,情在冷香[2]深处。朱楼六扇小屏山,寂寞几分尘土。虬尾烟销,人梦觉、碎虫零杵[3]。便强说欢娱,总是无僇[4]心绪。

    转忆当年,消受尽皓腕[5]红萸[6],嫣然一顾。如今何事,向禅榻茶烟,怕歌愁舞?玉粟[7]寒生,且领略、月明清露。叹此际凄凉,何必更满城风雨!

    【注释】

    [1]重九:农历九月九日,为传统的重阳节。

    [2]冷香:指花之清香气。这里指菊花香气。

    [3]碎虫零杵:谓零零碎碎的秋虫鸣叫声和砧杵之响声。

    [4]无僇:精神无所依。

    [5]皓腕:洁白之手腕,代指年轻女子。

    [6]红萸:指插戴茱萸。

    [7]玉粟:形容皮肤因受寒凉而呈粟状。

    【赏析】

    词写重阳节之夜的孤寂心情。常人都喜爱春天,词人却以为晚秋更富有情韵,褪去了表面的浮华,如幽香一般,不知不觉地令人陶醉。但今年的晚秋,终不比往日,词人无论怎样强颜欢笑,也无法使自己高兴起来。断断续续的虫鸣,隐隐约约的砧杵声,搅得他无法入睡。想起当年佳人偎依在身边,皓腕如雪,把玩茱萸,回眸嫣然,使人不知今夕何夕。只可惜美景如烟花,很快消散,时过境迁,今日惟有禅榻茶烟,消磨时光。前人曾以“满城风雨近重阳”说尽栖遑,此刻的自己,不用满城风雨,已无力承受这凄凉。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架