汤姆·索亚历险记-不欢而散的“幽会”
首页 上一章 目录 下一章 书架
    汤姆越是想专心学习,越是走神。最后,他叹了一声气,打了一个呵欠,放下了课本。他只觉得午休的时间遥遥无期,永远不来了。空气像是凝固了,一点儿风也没有。这是些最最令人昏昏欲睡的日子。二十五名学生催人入眠的读书声恰如蜜蜂的嗡嗡声,听得人中了魔咒似的,灵魂被静止了。远处,卡迪夫山那柔和青翠的山坡,在灼热的阳光下,笼罩在沉沉的热幕之中,染上一抹远空撒下的紫色。高空中有几只鸟儿懒洋洋地飞过,地上除了一些打着盹儿的奶牛,一无所见。

    汤姆急切地盼望着放学,并打算干些有趣的事来打发这沉闷的时光。他把手伸进了口袋,一阵摸索。不一会儿,他满脸生辉,喜气洋洋,流露出了感恩之情。他悄悄掏出那只装雷管的盒子,把盒子里的壁虱放到长课桌上。这小畜生也许当时满怀着感激之情,可惜高兴得太早了;就在它想要扬长而去之时,汤姆用一根大头针把它拨到一边,改变了它前行的方向。

    跟汤姆坐在一起的是他的知心朋友,此刻,他也像汤姆那样,痛苦难当。一见汤姆在玩儿,他对这玩意儿也来了浓厚的兴趣,并对这消遣十分感激。他的这位知心朋友不是别人,正是乔·哈珀。星期一到星期五这两个孩子是铁哥们儿,到了礼拜六就两相对阵,成了死敌。乔从衣领上取下一枚大头针,帮着汤姆拨弄起这个战俘。两个人玩着玩着,兴趣越来越浓。不一会儿,汤姆说,这样玩两人会互相干扰,难以尽兴。于是他把乔的石板放到课桌上,在中间自上而下画了条线。

    “听好了,”汤姆说,“要是壁虱到了你那边,你可以拨它,我不去动;只要它跑到我这边来,就归我玩,它不到你那边你不能碰。”

    “好哩,就这么着——动手吧。”

    壁虱很快就从汤姆手下逃离开去,越过了分界线,乔玩了一会儿。它又逃开去,跑到汤姆这一边。壁虱就这样不断地来来去去。一方兴致勃勃地拨弄着壁虱,另一方同样兴致勃勃地在一旁观看。石板上,两颗脑袋紧紧挨在一起,竟忘了世上的一切了。后来,乔交上了好运,壁虱在他那里不走了。壁虱东躲西逃,左冲右突,变得和两个孩子一样激动而焦急。但是一次又一次,眼看壁虱就要成功地从乔的大头针下逃脱,也可以说,汤姆的手这就可以触到壁虱时,乔的大头针巧妙地把壁虱的头拨转过来,又回到自己这一边。这下汤姆不干了。他太想玩壁虱了,便伸出手,用大头针拨弄起在那边的壁虱来了。乔立刻发火了,说:

    “汤姆,你别动。”

    “我只想拨它一小会儿,乔。”

    “不行,伙计,这不公平。你不能碰。”

    “得了,我又不会老玩它。”

    “给我听着,别动手。”

    “我不!”

    “你就是不可以——它可在我这一边。”

    “听好了,乔·哈珀,知道吗,这是谁家的壁虱?”

    “我不管它是谁的——在我这一边,你就不该碰它。”

    “哼,告诉你吧,我就要碰。我的壁虱,我爱怎么着就怎么着,我死不退让!”

    汤姆只觉得肩上挨了重重的一拳,乔也得到同样的报应。在短短两分钟内,两人的外衣上顿时尘土飞扬。同学们看着这场热闹,好不快活。两个孩子全力以赴,忘我地斗着,完全没注意到老师踮着脚尖,悄悄来到他们跟前。学生们静了下来。老师站在一旁冷眼旁观这场精彩的表演好一会儿,然后拿出点手段,还真是锦上添花哩。中午放学后,汤姆飞奔着找到了贝基·撒切尔,挨近她的耳朵,悄悄说道:

    “戴上帽子,假装要回家。到了拐弯处,把其他同学甩掉,你自己沿着小巷绕回来。我走另一条道,同样把他们甩掉。”

    于是两个人各跟着一班同学分开走了。不久,两人在小巷尽头会合,一起来到学校。这时的学校可成了他俩的天下了。两个人挨着坐在一起,面前摆着石板,汤姆递给贝基一支铅笔,手把手教她画画儿。画着画着,创造出一座惊人的房子来。慢慢地,他俩对画画不再那么感兴趣了,便说起话来。汤姆陶醉在幸福的海洋之中。他问:

    “你喜欢耗子吗?”

    “不,我讨厌。”

    “可不,我也不喜欢——活耗子。我问的是喜不喜欢死耗子。用细绳子拴着,在脑袋四周摇来晃去的死耗子。”

    “不喜欢。活的死的都不喜欢。我就喜欢口香糖!”

    “可不,我也喜欢口香糖!要是这会儿有几块就好了。”

    “是吗?我有。我可以让你嚼会儿,不过得还给我。”

    就这样说定了,于是两个人你嚼一口,我嚼一口,轮流着享用。两双小腿儿从凳子上耷拉下来,晃晃悠悠,其乐无穷。

    “你看过马戏吗?”汤姆问。

    “看过。只要我听话,我爸爸以后还要带我去看呢。”

    “我看过三四次——好多次了。教堂可没马戏有意思。马戏里老有新鲜玩意儿。我长大了要去马戏团当小丑。”

    “哦,是吗?太好了。小丑穿得花花绿绿,漂亮极了。”

    “没错,是这样。他们都是挣大钱的主儿——一天能挣一美元。这话是本·罗杰斯说的。我说,贝基,你订过婚吗?”

    “订婚是什么?”

    “订婚就是要结婚。”

    “没有。”

    “你愿意吗?”

    “也许愿意。我说不准。到底是怎么回事?”

    “怎么回事?没什么事。你只要对一个男孩子说,你要他,就要他一个,永远永远要他。然后你就亲他。就这么回事。这事谁都会。”

    “亲嘴?干吗要亲嘴?”

    “干吗,你知道——大家都这么做。”

    “大家?”

    “可不是,闹恋爱的人都这么做。你还记得我在石板上写些什么吗?”

    “记——得。”

    “写了什么?”

    “不告诉你。”

    “要我告诉你?”

    “好——吧。往后再说吧。”

    “不,这会儿说。”

    “不,不是这会儿——明天。”

    “哦,不,就是这会儿,求求你,贝基。我悄声说出来,悄声说出来,一下子就说出来。”

    贝基一时拿不定主意,可汤姆以为她不吭声就同意了,便伸手搂住她的腰,贴着她的耳朵,轻轻地道出了那句话,然后又补充了一句:

    “现在你来悄悄地对我说——同样的话。”

    她扭捏了一会儿,然后说:

    “把脸转过去,那样你就看不见我了,然后我说。可以后你不能跟别人说了——好吗,汤姆?你不会说的,是不是,汤姆?”

    “是的,不会说。你这就说吧,贝基。”

    汤姆转过脸去。她羞答答地弯下身子,紧凑着他,嘴里呼出的气直吹得他的鬈发晃动起来。她悄声说了句:“我——爱——你。”

    她说罢蹦了开去,绕着课桌椅转了一圈又一圈。汤姆也跟着她转着。最后贝基躲进了一个角落,用白色小围腰蒙住脸蛋儿。汤姆搂住她的脖子,恳求起来。

    “行了,贝基,全成了——全成了,只差没亲嘴了。别害怕——算不了什么。求求你,贝基。”

    汤姆伸手去抓贝基的围腰和双手。

    贝基慢慢地做出了让步,放下了手。方才一阵挣扎脸涨得通红,这时抬了起来。汤姆亲了亲那红红的嘴唇,说:

    “全成了,贝基。你知道吗,从此你不能爱别的人,只能爱我一个,除了我你不能嫁别的任何人。不能,永远不能。能做到吗?”

    “好的,除了你,我不爱别的任何人。汤姆,除了你,我不嫁别的任何人。除了我,你也不娶别的任何人。”

    “当然,没说的。这还不算,往后上学和放学时,只要没人看见,你始终得跟我一起。舞会上你选我做舞伴,我也选你做舞伴,因为你已订了婚,该这么办。”

    “太好了。这些事以前我从未听说过。”

    “哦,真叫人开心!我跟艾米·劳伦斯——”

    一见对方那双大眼睛瞪了起来,汤姆赶紧住了嘴,显得很尴尬。

    “哦,汤姆!原来我不是你第一个订婚的人。”

    贝基哭了起来。汤姆忙说:

    “哦,别哭了,贝基。我心里再也没有她了。”

    “不,汤姆,你心里有她——你自己明白,你心里还是有她。”

    汤姆伸出手想搂她的脖子,但她推开他,把脸转向墙壁,哭个不停。汤姆又想去搂她,说几句安慰的话,又被推开了。出于自尊心,他大踏步离开了教室。他心烦意乱在外面站了一会儿,时不时打量教室的门,实指望她回心转意,出来找他。可始终不见她的影子。他心里觉得很不好受,心想这回自己是做错了。是不是得采取补救措施呢?他思前想后好一阵子,最后还是鼓起勇气,进了教室。她还站在教室后面的角落里,面对着墙壁,哭哭啼啼。汤姆见状心里十分难受。他走到她跟前,立了一会儿,不知如何是好。后来才吞吞吐吐地说:

    “贝基,我——我,除了你,谁也不放在心里。”

    听不到回答——只有哭泣声。

    “贝基!”哀求声,“贝基,你就不说句话吗?”

    哭得更凶了。

    汤姆掏出自己的看家宝贝——壁炉架顶上拆下来的铜把手,从她背后伸到她面前,让她看,嘴里说着:

    “求你拿去,好不好,贝基?”

    她一巴掌把递过去的宝贝打落在地。于是汤姆大步走出了教室,翻过几座山冈,走得远远的,当天再也没有回到学校。贝基呢,等了一会儿犹豫起来,跑到门口,不见汤姆的影子。她跑遍学校操场,还是没有找到他,便喊了起来:

    “汤姆!回来,汤姆!”

    她留心听着,听不到回应。她孤零零地,无人相陪,四周悄无声息,好不孤独。她坐下来又开始哭哭啼啼,心里直怪自己。很快,同学们纷纷回校了,她只好悄悄藏起自己的悲痛,让那颗破碎的心慢慢平静下来。她苦苦熬过这漫长、沉闷、痛苦的下午,身边的同学形同陌路,找不到一个可以与之倾吐不幸的人。

    

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架